STUDIO THE BLUE BOY is releasing its last incense of the series on December 19th 5pm JST.
#04. Floating in The Night Sky of The Urban City “HARVEST MOON”
大都会の夜に漂う"HARVEST MOON"
Under the moonlight, the contours of the trees reveal as the wind drift softly through the vast hinoki forest. The gold-colored silver grass appears at the lighted path. The conflation of poised clary sage and profound yet soft amber waft through the night of the urban city.
月夜に広がるヒノキの森は優しく控えめでありながらも風に揺れると輪郭をもった表情が現れる。照らされた道を抜けると黄金色したススキが目の前に現れ、凛としたクラリセージと立体感のある柔らかなアンバーの香りが混じりあい大都会の夜に漂い始めていく。
Main ingredients
- Indian Sandalwood -
It is an aroma derived from the roots of Mysore sandalwood found in Mysore, India. It has a thick, prominent, sublime, and sweet scent.
【根木白檀】根木白檀はインド・マイソール産の老山白檀の根の部分から。養分を取り入れる、力強さがあり、ドシっとした重く、甘い香りが特徴。
- Fijian Sandalwood -
Fijian Sandalwood has a sour yet sweet and youthful characteristic scent.
【フィジー白檀】甘さの中に酸味を持ち、また青っぽい香りが特徴的。
- Patchouli -
In ancient times, Patchouli was believed to be a sacred therapeutic herb. It has a woody yet refreshing scent. It was originally used as a medicine in ancient India as it relieves tension and anxiety.
【かっ香(パチョリ)】古代より神秘の薬草とされており、ウッディーですっきりした香りが特徴的な香り。古来インド起源の薬物とされ、緊張や不安を和らげる作用がある。
- Cinnamon -
Cinnamon, with its distinctive sweet and slightly spicy scent, is used as a traditional herbal medicine to improve digestive health and many others. Cinnamon and sandalwood enhance the aroma of patchouli, adding sweet softness to the accord.
【桂皮】独特の甘みと、かすかな辛みが特徴的な桂皮は生薬としても健胃その他幅広く使われている香り。白檀、桂皮共に、かっ香を引き立て、甘さ、柔らかさを足す役割を果たします。
- Sage -
Sage stimulates your senses with its clear and refreshing scent. It also has antibacterial/antiviral properties.
【セージ末】クリアで爽やかな香りが特徴のセージ末は、五感を活性化させる効果を持ち、さらには強い抗菌・抗ウイルスの効果があるハーブです。
- Benzoin -
Benzoin has a sweet vanilla-like scent that helps you breathe deeply and relax.
【安息香(ベンゾイン)】安息香という名のとおり、呼吸を落ち着かせ安心させるバニラのような香りが特徴の安息香。
- Clove -
Exotic and spicy aroma—clove adds a kick to the accord with its stimulating yet pleasantly refreshing scent.
【丁子】エキゾチックで、スパイシーな香りが特徴的な丁子は、刺激のある快い芳香で清涼感を足す役割を果たします。
- Japanese cypress oil -
Japanese hinoki or cypress oil has a refreshing yet gentle scent, and is known for its antibacterial, insect repellent and air refreshing properties; however, it also helps relax and prevent your brain from overworking—a natural therapeutic effect as of forest bathing.
【日本ヒノキオイル】爽やかさもある優しい香りが特徴の日本ヒノキオイルは、抗菌、防虫、消臭の効果があるだけではなく、脳の活動を沈静化しリラックスさせる森林浴効果があると言われています。
- Clary sage oil -
This slightly sweet herb is said to help relieve PMS, menstrual disorders, and sexual issues.
【クラリセージオイル】ほんのりと甘いハーブの香りが特徴のクラリセージは、PMSと呼ばれる月経前症候群や、生理不順、また性関係の悩みなどに効果的と言われています
- Cypress oil -
The aroma with a bit of citrusy and woody scent as of hinoki and cedar is known to improve barrier function of the body and for its high antibacterial property.
【サイプレスオイル】ほのかにシトラス、ヒノキやスギのウッディーな香りが特徴的なサイプレスは、体全体のバリア機能を高めたり、高い抗菌作用があると言われています。
- Amber -
Amber is one of the animal perfumes like musk and exudes unique sexiness with its sweet relaxing scent.
【アンバーベース】ムスクと同様、動物性の香料として知られるアンバーは、独特の色気を醸し出アンバーの甘く落ち着きのある香りが特徴的。
Dejar un comentario
Este sitio está protegido por hCaptcha y se aplican la Política de privacidad de hCaptcha y los Términos del servicio.